Performances immersives de « Bread Burns on the Oven Door » à Bakery France – G5noticias

Les 16, 17, 18 et 19 juin à 19h00, la coopérative théâtrale présente la pièce « Le pain est brûlé dans la porte du four » à la Boulangerie France centenaire, dernières représentations dans cet espace chargé d’histoire et de tradition boulangère. La prévente est disponible jusqu’au mercredi 15 pour 6 000 $ par courriel [email protected] ou à la porte pour 7 000 $.

Rucio Pizarro, un enfant travailleur à la boulangerie Roma, doit naviguer dans la transition du nourrisson à l’adolescent main dans la main avec un éveil de la conscience. Il s’implique dans un contexte politique appelant à l’amélioration de l’emploi des boulangers, aux activités syndicales et à la lutte quotidienne pour la dignité.

Du jeudi au dimanche, cette œuvre sera présentée, inspirée de la réalité de l’auteur Juvenal Pizarro, dont la dramaturgie évoque des personnages qu’il a connus dans son enfance, entendus à l’âge adulte et se souvient maintenant de sa propre boulangerie à Rodelillo.

Le transfert

Ces fonctions ont une signification particulière, il y aura la cérémonie de transfert de Don Juan et Tumbao, personnages de la pièce, joués par Víctor Álvarez, maintenant joué par Pedro Fuentes.

Víctor Álvarez, acteur, partage : « Interpréter Don Juan a été une redécouverte de mes propres capacités d’interprétation, mises au service d’un corps, d’un rôle et d’un contexte qui ne m’appartiennent pas, mais que je classe, comprends et défends Merci à les expériences partagées des boulangers que j’ai rencontrés en cours de route, surtout grâce à l’histoire et à la sagesse du dramaturge Juvenal Pizarro, qui est la référence vivante d’un boulanger dédié à l’artisanat, qui à sa manière particulière s’inspire d’Expression , travail et excitation, un Don Juan qui donnerait n’importe quoi pour sa famille sans rien obtenir en retour.

« D’autre part, Tumbao est une figure d’une grande profondeur historique, sociale et politique, le boulanger mapuche qui a une vision différente du travail, de la communauté et de la lutte pour ses idéaux, ce qui fait de lui une voix vibrante dans la pratique à défendre. leurs droits, et leur salut au combat est aux côtés de leurs camarades. C’est une communauté imaginaire différente, un lieu de transformation différent, différent de celui de Don Juan, tout aussi sincère. »

« Faire ce changement signifie transférer non seulement le toucher physique, mais aussi le bagage de ce qui a été appris au cours de ce voyage, la tendresse qui sous-tend la dureté, et vice versa. Au niveau d’acteur, je prends de précieuses leçons qui m’accompagneront sûrement dans mes prochains défis de scène », explique Víctor.

Pedro Fuentes, le prédécesseur de Víctor, commente : « Je pense que c’est une expérience enrichissante, tant sur le plan professionnel qu’émotionnel. Entrer dans un travail aussi exigeant qui bat déjà son plein, c’est comme essayer de monter dans un train, comme dans les films, aux côtés d’un groupe qui n’est pas seulement de bons professionnels, mais qui fait également partie de ma vie de collègues, d’amis et maintenant de famille ».

coopérative de théâtre

Sebastián Caro, directeur de l’œuvre, fait référence à la méthodologie de travail : « Nous nous appuyons sur les archétypes physiques qui composent la comédie de l’art ; les vieillards, les amants, les capitaines et les serviteurs. De cette façon, nous avons pu nous connecter à travers les personnages écrits par Juvenal à ce que l’œuvre nous offrait.

« Nous développons un travail avec des masques de larves qui délimitent le corps et créent la rêverie autour des personnages. Nous travaillons également sur des formations chorales, des stimuli sonores qui nous amènent à développer sur scène un imaginaire spécifique lié à la proposition musicale, des imaginaires grandioses, incommensurables qui poussent l’acteur à la limite de ses capacités personnelles et après le grand, la recherche de l’extraordinaire . Tous les jours » .

Constanza Segovia, comédienne qui interprète Rusio Pizarro, précise : « Le travail est né de deux motivations, d’une part nous avions travaillé avec Juvenal Pizarro sur le théâtre communautaire et nous étions très intéressés par sa façon d’écrire, ses vers, ses rimes. , sa poésie. Nous lui avons proposé d’écrire sur son univers de boulanger, et c’est ainsi qu’est née la dramaturgie. Nous jugeons opportun de le monter avec la coopérative théâtrale. Sebastián Caro, le réalisateur, est venu d’Italie après une formation à la Comedia del Arte, deux situations qui vont très bien ensemble et ont abouti à ce travail que nous aimons beaucoup.

María José Farfal, actrice, souligne : « Présenter dans des espaces non conventionnels complète le travail, atteindre des lieux ou des personnes non habituées au théâtre est agréable, cela a à voir avec le travail d’ouverture de nouveaux espaces pour l’art et la culture ouverts et aussi créer un public.

Pour plus d’informations, suivez Cooperativa Teatral Valparaíso sur Facebook et Instagram. Travaille à Av. Francia n ° 740, coin de la rue Colón, Valparaíso.

Malgier-Favager

"Incurable troublemaker. Explorer. Student. Professional alcohol specialist. Internet geek."

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *